Vvzela Kook 曲倩雯 - Fragrant Little Haven 芳香小天堂

Sunday  21 April  2019  11:00 AM    Sunday  21 April  2019 9:00 PM
Save Saved
Last update 22/04/2019

Recurring event

Vvzela Kook 曲倩雯 - Fragrant Little Haven 芳香小天堂
From 22 Mar 2019 to 22 Mar 2019
Go to the event

Exhibition dates 展覽日期:22.3-5.5.2019
Opening Reception 開幕酒會
22.3.2019, Friday 星期五, 8 – 11pm
“A mile or so away, at the top of terraced rice-fields, stood (and still stands) the little village of Hong Kong Wai - the village of the Fragrant Lagoon...It is easy to see ... how finally, as steam succeeded sail, the fragrant little haven on the south yielded to the great harbour over the
------- Hong Kong, 1841-1862 Birth, Adolescence and Coming of Age by Geoffrey Robley Sayer
Fragrant Little Haven takes a description from Geoffrey Robley Sayer. Hong Kong, means fragrant harbour in Chinese, was only a name of a village at the south of Hong Kong Island before the English came. It was a harbour for transporting the luxury Aquilaria sinensis trees, which produces agarwood, a valuable fragrant wood used for incense and medicine. One and half centuries have past, the artist found out that at least 180 streets in Hong Kong were named after plants.
Hong Kong is no longer the name of a village, the once prosperous habitat for vegetation now replaced by concrete jungle, with only the names on street signs reminding the passers-by of its forgotten past, past with colonial histories that are heavy, hard to imagine, meanwhile romantic. These hundreds of streets shared the same beautiful and romantic street names, becoming Hong Kong, becoming the history of Hong Kong.
節錄自佘義(Geoffrey Robley Sayer)著作《Hong Kong, Birth, Adolescence and Coming of Age》
「芳香小天堂」(Fragrant Little Haven)一詞源自港英時代公務員兼史學家佘義對於香港的描述。「香港」意即「充滿香氣的港口」,本是指英殖時代前、位於香港島南部一條平凡的村落。當時這裡是運送用作焚香或藥材的名貴沉香木的港口。一個半世紀過去了,藝術家曲倩雯發現到香港至少有180條街道均以植物命名。
【About Vvzela Kook
Vvzela Kook is a new media artist who mainly works in audiovisual mediums, including performance, theatre, generative video and drawing. Her audiovisual works combine media with performance; they explore the possibility of coexistence between contemporary performance types, like dance or choreography, and computer-generated new media.
Kook’s video works combine technology with her artistic practice to reproduce and convert urban cityscapes into an integrated virtual experience, guiding the audience on a cybernetic journey. The condensed textures in her works connect with multiple sensual levels in our perception and
reintroduce the unexplored potential of video as a medium.
Kook has participated and shown her works in Microwave International Media Festival in Hong Kong (2018), PuSh Performing Art Festival in Vancouver(2017), Mill6 Foundation (2017), Microwave International Media Festival in Hong Kong (2016), K11 Shanghai (2016), Hong Kong Arts Festival (2015), Sound Art China Exhibition (2013), Frischzelle Festival and Dusseldorf Festival (2012), and “89+”program (2012) co-curated by Hans Ulrich Obrist and Simon Castets.
曲倩雯 (b.1990, 生活工作於香港) 新媒體藝術家曲倩雯, 主要以聲音視覺作為創作媒介, 包括聲音視 覺現場演出, 劇場, 衍生藝術(generative art)與繪畫。她的聲音視覺作品結合現場演出, 探索 與當代表演類型, 如舞蹈, 編舞, 與計算機生成藝術之間共存的可能性。
她的視覺作品結合了技術與她的藝術實踐, 以再現和轉換城市景觀為一個集成的虛擬體 驗, 引導觀眾在符控流域旅行。她作品當中的多重的紋理與我們感知的多個感官相連, 重新介 紹視頻作為一種媒介的潛力。
她曾經參與PuSh Performing Art Festival in Vancouver(2017), Mill6 Foundation (2017), 香 港微波國際藝術節(2016),香港藝術節(2015), 中國聲音藝術大展(2013), 德國 Friszchelle藝術 節, 杜塞爾多夫藝術節(2012)與 Hans Ulrich Obrist 與 Simon Castets 共同策劃的“89+”計 劃(2012)。
Tomorrow Maybe opened in late-2018 with a programme of exhibtions that takes Hong Kong as its starting point. Located in Eaton HK, a new hospitality company that marries social change with contemporary culture, Tomorrow Maybe offers a lens into the city for first time visitors and at the same time proposes nuanced readings into the familiar for those who have an intimate relationship to Hong Kong. Projects include new commissions by artists based in Hong Kong, works by international artists providing counterpoint perspectives into the city and group shows by young curators.
Tomorrow Maybe始於2018年底,以香港作為根基發展一系列的展覽項目。位於Eaton HK,一個致力於當代文化交匯及社會創變的嶄新酒店平台內。Tomorrow Maybe為旅者展現了這城市的當代文化視野 ,同時亦也為那些對生活在香港的人提供一個細讀的素材。項目包括與香港藝術家合作的委約創作、國際藝術家以香港作為脈絡而創作的作品以及與年輕策展人合作的聯展等等。

music culture art trade shows festivals technology
Nearby hotels and apartments
Tomorrow · 24–28°C Thunderstorms
彌敦道 Nathan Road, 京士柏 King's Park, 中国
Tomorrow · 24–28°C Thunderstorms
彌敦道 Nathan Road, 京士柏 King's Park, 中国